Damassette
Le lexique ajoulot s’enrichit
A la suite de l’appel lancé pour enrichir le lexique ajoulot avec des mots désignant la damassine (cf. ci-dessous), quelques personnes ont déjà fait des propositions :
Jurassine J. Plumey
Damassetto D. Berthold
Damascèna D. Berthold
Perle de Damas D. Berthold
Madassine D. Berthold
Larme de Damas D. Berthold
Damasynthe D. Berthold
Or bleu du Jura D. Berthold
Damassette M. Migliano et CommunIdée
Damabelle M. Migliano
Damanou M. Migliano
Damassette : une appellation libre et ouverte (AOL)
La damassine est le nom que l’on donnait autrefois à une petite prune rouge bien connue dans nos contrées depuis longtemps. C’est aussi une eau-de-vie que beaucoup, professionnels ou amateurs, prennent plaisir à distiller et à déguster ou faire déguster. Depuis 2010, une appellation d’origine contrôlée désigne le seul alcool produit par les producteurs disposant des droits de l’AOC. Ceci permet de garantir la qualité de cette eau-de-vie et de développer sa commercialisation.
La damassette est exactement le même fruit (ou eau-de-vie) mais avec une appellation libre et ouverte (AOL) qui vise à enrichir le lexique régional composé de mots utilisés par les gens du coin qui est, lui aussi, un bien commun. Jusqu’à quand aura-t-on le droit d’utiliser librement les noms désignant ce petit fruit : damasson rouge, prune de Damas ou encore bloûeche?
Avez-vous d’autres suggestions de noms ou de désignations (poétiques, bucoliques et libres) qui pourraient exprimer la joie qu’apporte cette petite prune sous toutes ses formes ?
Si oui, n’hésitez pas à partager vos trouvailles. Nous les publierons et celles qui obtiendront le plus de faveurs seront récompensées par un produit à base de… damassettes.